-
1 дата вступления в силу лицензии или договора об аренде
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дата вступления в силу лицензии или договора об аренде
-
2 в силу настоящего закона или договора
Law: hereunderУниверсальный русско-английский словарь > в силу настоящего закона или договора
-
3 статья закона или договора, объединяющая различные вопросы
Law: omnibus clauseУниверсальный русско-английский словарь > статья закона или договора, объединяющая различные вопросы
-
4 статья, положение, пункт закона или договора, объединяющие различные вопросы
Makarov: omnibus clauseУниверсальный русско-английский словарь > статья, положение, пункт закона или договора, объединяющие различные вопросы
-
5 или в кратчайший срок после этого
Универсальный русско-английский словарь > или в кратчайший срок после этого
-
6 или на иных основаниях
Универсальный русско-английский словарь > или на иных основаниях
-
7 договор, статья или условие договора
договор, статья или условие договора
Обязательство, зафиксированное в форме документа, скрепленного или не скрепленного печатью. Такой договор часто используется для финансирования организации физических лиц или траста (trust), учрежденного в благотворительных целях. Первоначально такой документ составляется на срок не менее четырех лет. Плательщик обязуется перечислить согласованную сумму денег на цели благотворительности, причем с этой суммы платится подоходный налог, взимаемый по базовой ставке (basic rate).
Благотворительная организация имеет право потребовать возмещения удержанного налога, а если плательщик относится к категории лиц, облагаемых подоходным налогом по повышенным ставкам, он может добиваться налоговой скидки (в настоящее время до 15 % от брутто-суммы произведенного платежа). Например, если взнос в благотворительную организацию равен 75 ф. ст., брутто-сумма составит 100 ф. ст., и налогоплательщик может потребовать возмещения ему 15 ф. ст. в виде налоговой скидки.
В договорные отношения такого рода стороны вступают и в отношении использования земли, часто с целью ограничить сферу деятельности нового владельца или арендатора (например, путем включения условия не торговать алкогольными напитками или не устраивать в здании закусочной). Такие условия договора могут ставиться и лицами, получившими титул собственности (владения, распоряжения и т.д.) от какой-либо из сторон, заключивших первоначальный договор. Таким образом, это и есть исключение из общего правила, что контрактом не могут связываться лица, которые не являются сторонами, заключившими его.
В виде договоров такого типа могут оформляться и кредитные соглашения, так как в них могут включаться критерии, которым должен отвечать заемщик. Если условия договора не выполняются, считается, что заемщик нарушает соглашение, либо для него закрывается кредитная линия.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > договор, статья или условие договора
-
8 в силу договора или деликта
General subject: in contract or tort (напр. потери, понесенные в силу договора ( в результате применения положений договора по иску) или в результате деликта (гражданского правонарушения); может встречаться вариант "in contract or in tort")Универсальный русско-английский словарь > в силу договора или деликта
-
9 договор о закреплении цены (обычно , на момент заключения договора купли-продажи чего-л.)
General subject: Contract for Difference (Если к моменту исполнения договора купли-продажи рыночная цена меняется в ту или иную сторону, покупатель или (в зависимости от случая))Универсальный русско-английский словарь > договор о закреплении цены (обычно , на момент заключения договора купли-продажи чего-л.)
-
10 частный врач или фармацевт, обеспечивающий медицинское или лекарственное обслуживание больных по системе социального страхования
Medicine: (на основании договора) vendor, vendor (на основании договора)Универсальный русско-английский словарь > частный врач или фармацевт, обеспечивающий медицинское или лекарственное обслуживание больных по системе социального страхования
-
11 положения договора или контракта
положения договора или контракта
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > положения договора или контракта
-
12 разработка основных положений договора или контракта
разработка основных положений договора или контракта
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разработка основных положений договора или контракта
-
13 расторжение или прекращение действия договора
расторжение или прекращение действия договора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > расторжение или прекращение действия договора
-
14 участники договора или соглашения о сотрудничестве
участники договора или соглашения о сотрудничестве
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > участники договора или соглашения о сотрудничестве
-
15 независимо от того, погиб предмет страхования или нет
1) General subject: lost or not lost (оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно)2) Law: lost loss or not lost (оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно)Универсальный русско-английский словарь > независимо от того, погиб предмет страхования или нет
-
16 обменная (обновлённая) лицензия или арендный договор
обменная (обновлённая) лицензия или арендный договор
(выдается взамен ранее выданных лицензии или арендного договора)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обменная (обновлённая) лицензия или арендный договор
-
17 неразрешимый вопрос (в статье договора Неразрешимые разногласия или Тупиковая ситуация)
General subject: deadlock matter (или Вопрос, являющийся предметом открытых разногласий)Универсальный русско-английский словарь > неразрешимый вопрос (в статье договора Неразрешимые разногласия или Тупиковая ситуация)
-
18 является или становится незаконным, недействительным или невыполнимым
Law: is or becomes illegal, invalid or unenforceable (из статьи "Недействительные положения" Договора)Универсальный русско-английский словарь > является или становится незаконным, недействительным или невыполнимым
-
19 постановление или положение
постановление или положение
(договора, закона)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > постановление или положение
-
20 Выделять какую-либо часть или части недвижимости Компании для сооружения зданий и построек любого характера
General subject: appropriate whichever part or parts of the Company's estate for the erection (Из Учредительного договора (Кипр))Универсальный русско-английский словарь > Выделять какую-либо часть или части недвижимости Компании для сооружения зданий и построек любого характера
См. также в других словарях:
дата вступления в силу лицензии или договора об аренде — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN effective date of a lease … Справочник технического переводчика
Депозитарий международного договора — государство или международная организация, взявшие на себя обязательство хранить текст международного договора, документы о его ратификации и т. д.[1] Депозитарием может быть одно или несколько государств, международная организация или главное… … Википедия
Аукционы по продаже права на заключение договора аренды лесного участка — аукционы, по результатам которых заключаются договоры купли продажи лесных насаждений; в случае если договор аренды лесного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, не заключен по результатам А., допускается… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН И ЛИЦ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА, ВРЕМЕННО ПРЕБЫВАЮЩИХ ИЛИ ВРЕМЕННО ПРОЖИВАЮЩИХ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ — осуществляется по правилам гл. 13 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. Страхователем по указанному виду страхования выступает юридическое или… … Юридический словарь современного гражданского права
СТРАХОВАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА СТОРОНАМИ ДОГОВОРА АРЕНДЫ — в соответствии со ст. 608 ГК, если иное не предусмотрено договором аренды транспортного средства с экипажем, обязанность страховать транспортное средство и (или) страховать ответственность за ущерб, который может быть причинен им или в связи с… … Юридический словарь современного гражданского права
ПРИЧИНЕНИЕ ИМУЩЕСТВЕННОГО УЩЕРБА ПУТЕМ ОБМАНА ИЛИ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ ДОВЕРИЕМ — преступление против собственности, предусмотренное ст. 165 УК РФ и представляющее собой причинение имущественного ущерба собственнику или иному владельцу имущества путем обмана или злоупотребления доверием при отсутствии признаков хищения.… … Словарь-справочник уголовного права
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ЖИЗНИ ИЛИ ЗДОРОВЬЮ ГРАЖДАНИНА — в соответствии со ст. 953 ГК вред, причиненный жизни или здоровью гражданина при исполнении договорных обязательств, а также при исполнении обязанностей военной службы, службы в милиции и других соответствующих обязанностей, возмещается по… … Юридический словарь современного гражданского права
Оформление договора ипотеки — (см.: Ипотека). Договор об ипотеке заключается с соблюдением общих правил Гражданского кодекса РФ о заключении договоров, а также положений статьи 8 Федерального закона Об ипотеке (залоге недвижимости) . Оформление ипотеки в настоящее время… … Жилищная энциклопедия
Изменение и расторжение договора — (англ. change and cancellation/dissolution of contract) в гражданском праве с точки зрения юридических последствий сохранение вытекающих из договора обязательств в измененном виде (изменение договора) и прекращение договорных обязательств… … Большой юридический словарь
Расторжение договора социального найма — Согласно статье 83 ЖК РФ, договор социального найма жилого помещения может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон. Наниматель жилого помещения по договору социального найма с согласия в письменной форме проживающих совместно с ним… … Жилищная энциклопедия
ИЗМЕНЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА — в соответствии со ст. 420 ГК изменение и расторжение договора возможно по соглашению сторон, если иное не предусмотрено ГК и иными актами законодательства или договором (п. 1). По требованию одной из сторон договор может быть изменен или… … Юридический словарь современного гражданского права